Transkribera för att minnas allt

Genom att transkribera en intervju sparar man inte bar det som sagts utan får även med sinnesstämningen och eventuella undertoner och saker som sägs i det dolda. Att transkribera ljudfiler är mycket tidsödande, för att kunna få med allt kommer det att krävas många tillbaka spolningar. För att skapa bra förutsättningar för en transkription är det viktigt att ha en väl förbered intervju. Genom att låta en man intervjuar få prata i lugn och ro utan att bli avbruten kommer det att vara lättare att uppfatta vad hon eller han säger.

Får den svarande också tid kommer det troligen innebära att denne ger bättre svar, man får tid att verkligen fundera och ge utrymme till utförliga samtal. Att vara förbered innebär även att man har skrivit ned frågor som skall tas upp. Man bör inte bara skrivit frågor utan även analyserat dem för att garderas sig mot att det ska kunna ske missförstånd eller att frågorna kan leda till otydliga svar. Otydliga svar är naturligtvis mycket svåra att förhålla sig till när man ska transkribera.

Bra transkription tar tid.

När man förbered ett arbete bör man räkna med redan från början att intervjun och transkriberingen kommer att ta mycket tid. Idag finns det olika program som gör att man kan förenkla processen men det går inte att komma ifrån att vill man ha ett bra resultat då måste man vara bered att satsa sin tid.

Vill man inte det kan man lika gärna fundera på om det är någon mening med det överhuvudtaget. Anledningen att man transkriberar är just för att få en arbetsunderlag som är noga genomfört och därmed blir en pålitlig källa. Under uppsats arbeten och forskningsrapporter är det vanligt att man transkriberar intervjuer. På så sätt kan man enkelt gå tillbaka till materialet om man vill styrka det som sagts i färdigställda rapporter.